Bring mir Freude | ||
Έλα κοντά μου φέρε μου χαρά δώσ’ μου δώσ’ μου την αγάπη πες μου πάλι τρυφερά όπως τότε πως με θέλεις. Η πόρτα κλειστή τα χείλη βουβά η θέση σου άδεια στη γωνιά, η λάμπα σβηστή τα μάτια θολά τ’ αγέρι στα δέντρα δε μιλά. Παντού σιωπή κι αυτό το παλιό του τοίχου ρολόι στάθηκε, το μόνο που ακούς μες στη σιωπή είναι της καρδιάς μου οι χτύποι. | Komm nah zu mir bring mir Freude gib mir gib mir die Liebe sag mir wieder zärtlich wie damals wie sehr du mich begehrst. Die Tür geschlossen die Lippen stumm dein Platz in der Ecke leer, die Lampe erloschen die Augen trübe der Wind in den Bäumen redet nicht. Überall Schweigen und diese alte Wanduhr ist stehengeblieben, das einzige was du hörst in der Stille ist das Pochen meines Herzes. | |
Balinger © 30.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info