Der Armenier | ||
Σε μια άθλια παράγκα ένα γεροντάκι μένει τον φωνάζουνε "Αρμένη" κι όλοι λεν πως έχει φράγκα. Τον ακούνε κάθε βράδυ με τις ώρες να μετράει, μόνος να παραμιλάει να φωνάζει, να γελάει. Ντριν ντριν ντριν. Τα παιδιά τον κοροϊδεύουν του φωνάζουνε:"Αρμένη, τη σακούλα με το χρήμα πού την έχεις φυλαγμένη;" Σαν γυρίσει απ’ τις στράτες είναι οι τσέπες του γεμάτες και το μέτρημα αρχίζει και το χρήμα κουδουνίζει. Ντριν ντριν ντριν. Βρε τι σπάγκος έχει γίνει ο τσιγκούνης ο Αρμένης, ούτε πυρετό δε δίνει κι αν σε βλέπει να πεθαίνεις. Κάθε βράδυ ξαγρυπνάει κι όλο τα λεφτά μετράει και φασούλι το φασούλι το γεμίζει το σακούλι. Ντριν ντριν ντριν. Όλοι ζούνε σε μια πλάνη και ρωτάνε, αν πεθάνει πού θα αφήσει τόσα φράγκα που δεν έχει ούτε γάτα. Χθες τον είδαν που μετρούσε απ’ τις τσέπες τις γεμάτες τα καπάκια απ’ τις γκαζόζες που τα μάζευε απ’ τις στράτες. Στην παράγκα δεν ανάψαν σήμερα κανένα φως. Τα παιδιά πικρά τον κλάψαν, ήταν πλούσιος μα φτωχός. | ![]() | In einer elenden Baracke lebt ein kleiner alter Mann sie nennen ihn "Armenier" und alle sagen, er ist reich. Sie hören ihn jeden Abend wie er stundenlang zählt wie er alleine wirres Zeug redet und schreit und lacht. Kling, kling, kling. Die Kinder necken ihn sie rufen ihm zu: "Armenier, das Säcklein mit dem Geld, wo hast du es versteckt?" Wenn er zurückkommt von den Straßen sind seine Taschen gefüllt und das Zählen beginnt und das Geld, das klingt. Kling, kling, kling. Mensch, wie zugeknöpft ist er geworden der Geizkragen der Armenier, nicht mal Fieber würde er abgeben auch wenn er dich schon sterben sähe. Jeden Abend bleibt er wach und zählt sein ganzes Geld und Bohne um Bohne füllt er sein Säcklein. Kling, kling, kling. Alle leben in einem Irrtum und fragen, wenn er stirbt wo wird er soviel Geld nur lassen wo er nicht mal eine Katze besitzt. Gestern sahen sie wie er zählte aus seinen prall gefüllten Taschen die Deckel von den Sprudelflaschen die er auf den Straßen sammelte. In der Baracke haben sie heute kein Licht angemacht Die Kinder haben ihn bitter beweint er war reich, aber arm. |
Balinger © 30.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info