Mit meinen traurigen Augen

Δεν βγήκε ο ήλιος το πρωί,
πικρό το μεσημέρι
κι είναι η ζωή μου μια βροχή,
Χειμώνα, Καλοκαίρι.

Με τα θλιμμένα μάτια μου
κοιτάζω τ’ όνειρό μου
που σβήνεται και χάνεται
στον τελειωμό του δρόμου,
του δρόμου.

Έφυγες, της καρδιάς μου, εσύ
πρώτο μου παλληκάρι
και δάκρυσε και μάτωσε
απόψε το φεγγάρι.

Με τα θλιμμένα μάτια μου
κοιτάζω τ’ όνειρό μου
που σβήνεται και χάνεται
στον τελειωμό του δρόμου,
του δρόμου.


Die Sonne ist am Morgen nicht aufgegangen
bitter ist der Mittag
und mein Leben Regen
im Winter und im Sommer.

Mit meinen traurigen Augen
betrachte ich meinen Traum
der erlischt und vergeht
am Ende des Weges,
des Weges.

Du bist aus meinem Herzen gegangen, du
mein erster junger Bursche
und heute abend ist der Mond
verweint und blutig geworden.

Mit meinen traurigen Augen
betrachte ich meinen Traum
der erlischt und vergeht
am Ende des Weges,
des Weges.

Balinger © 30.05.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info