Flüchtling | ||
Γράφω τραγούδια πάντα λυπημένα χασάπικα, ζεϊμπέκικα βαριά γιατί σ’ αυτόν τον προδομένο τόπο νιώθω σαν πρόσφυγας χωρίς γενιά. Τα τραγούδια μου που κλαίνε κι έχουν ρεμπέτικους σκοπούς μιλούν για περιφρονημένους και καταριώνται δυνατούς. Γράφω τραγούδια πάντα μοιρολόγια Μανιάτικα, Ηπειρώτικα συρτά γιατί στους δρόμους έρημη η Ελλάδα σβήνει, ανασταίνεται και ξεψυχά. | Ich schreibe immer traurige Lieder Chasapiko und schwere Zeimbekiko-Tänze, weil ich mich in dieser verräterischen Musik wie ein elternloser Flüchtling fühle. Meine Lieder, die weinen haben Rembetiko-Melodien, sie handeln von Mißachteten und verfluchen die Mächtigen. Ich schreibe immer klagende Lieder Tänze von der Mani und den Syrtos aus Epiros, weil das arme Griechenland auf den Straßen verscheidet, wieder aufersteht und stirbt. | |
lipsia © 30.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info