Barcarole (Beugt euch nicht, Kinder!) | ||
Μη λυγίζετε παιδιά Περηφάνια στην καρδιά – Περηφάνια στην καρδιά Ώσπου να `ρθει ξαστεριά. Έσκισ’ η μπόρα τα πανιά Και στου γκρεμού την άκρη Ποτάμι πάει το δάκρυ Έχει η ψυχή μου σκοτεινιά. Μη λυγίζετε παιδιά Περηφάνια στην καρδιά – Περηφάνια στην καρδιά Ώσπου να `ρθει ξαστεριά. Κράτα στο χέρι σου σπαθί Κι αστραφτερό μαχαίρι Ώσπου να βγει τ’ αστέρι Μες στο σκοτάδι το βαθύ. | Beugt euch nicht, Kinder! Stolz im Herzen! Stolz im Herzen! Bis klarer Himmel kommt! Der Nordwind hat die Segel zerrissen und vom Abgrund der Klippe strömt eine Träne wie ein Fluss. Meine Seele ist verdunkelt. Beugt euch nicht, Kinder! Stolz im Herzen! Stolz im Herzen! Bis klarer Himmel kommt! Pack ein Schwert mit deinen Händen und ein glänzendes Messer, bis der Stern herauskommt im tiefen Dunkel. | |
lipsia © 30.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info