Und hätte ich ein Herz aus Eisen | ||
Και σιδερένια να είχα καρδιά θα είχε λιώσει σε τέτοια φωτιά όταν μου είπανε ότι σε είδανε σε άλλη αγκαλιά, όταν μου είπανε ότι σε είδανε σε άλλη αγκαλιά, πώς να βαστάξω σε τέτοια φωτιά. Αν είναι αλήθεια αυτό απ’ τη ζωή θα χαθώ όμως κι εσύ μη θαρρείς πως ευτυχία θα βρεις έτσι κι εσένα θα σε προδώσουν και θα καταστραφείς. Και σιδερένια να είχα καρδιά θα είχε λιώσει σε τέτοια φωτιά όταν μου είπανε ότι σε είδανε σε άλλη αγκαλιά, όταν μου είπανε ότι σε είδανε σε άλλη αγκαλιά, πώς να βαστάξω σε τέτοια φωτιά. Είμαστε μες στη ζωή δύο κορμιά μια ψυχή κι αν τύχει και μ’ αρνηθείς ό, τι μου κάνεις θα βρεις έτσι κι εσένα θα σε προδώσουν και θα καταστραφείς. Και σιδερένια να είχα καρδιά θα είχε λιώσει σε τέτοια φωτιά όταν μου είπανε ότι σε είδανε σε άλλη αγκαλιά, όταν μου είπανε ότι σε είδανε σε άλλη αγκαλιά, πώς να βαστάξω σε τέτοια φωτιά. | Und hätte ich ein Herz aus Eisen es wär geschmolzen in diesem Feuer als sie mir sagten sie hätten dich gesehen in den Armen eines andern als sie mir sagten sie hätten dich gesehen in den Armen eines andern wie soll ich aushalten solch ein Feuer Wenn das wirklich wahr ist so will ich nicht mehr leben doch denke nicht dass du dein Glück finden wirst genau so werden sie auch dich verraten und du wirst zugrunde gehen Und hätte ich ein Herz aus Eisen es wär geschmolzen in diesem Feuer als sie mir sagten sie hätten dich gesehen in den Armen eines andern als sie mir sagten sie hätten dich gesehen in den Armen eines andern wie soll ich aushalten solch ein Feuer Wir beide sind im Leben zwei Körper mit einer Seele und solltest du mir untreu werden so wird dasselbe dir geschehen genau so werden sie auch dich verraten und du wirst zugrunde gehen Und hätte ich ein Herz aus Eisen es wär geschmolzen in diesem Feuer als sie mir sagten sie hätten dich gesehen in den Armen eines andern als sie mir sagten sie hätten dich gesehen in den Armen eines andern wie soll ich aushalten solch ein Feuer | |
Balinger © 30.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info