Unten in Petralona

Πώς περάσανε τα χρόνια
σαν πουλιά, σαν χελιδόνια
Τώρα κάθομαι και κλαίω
το παράπονό μου λέω

Κάτω στα Πετράλωνα
νύχτα με φεγγάρι
άνοιξα την πόρτα μου
σ’ ένα παλληκάρι

Κάτω στα Πετράλωνα
μ’ άφησε κι εχάθη
κι από το τριαντάφυλλο
μου `μεινε τ’ αγκάθι

Πώς περάσανε τα νιάτα
και δε φαίνεσαι στη στράτα
Άλλους βλέπω στο σεργιάνι
και παράπονο με πιάνει

Κάτω στα Πετράλωνα
νύχτα με φεγγάρι
άνοιξα την πόρτα μου
σ’ ένα παλληκάρι

Κάτω στα Πετράλωνα
μ’ άφησε κι εχάθη
κι από το τριαντάφυλλο
μου `μεινε τ’ αγκάθι


Wie sind die Jahre vorbeigeflogen
wie Vögel, wie Schwalben
Jetzt sitze ich da und weine
und erzähle von meinem Kummer

Unten in Petralona
in einer mondbeschienenen Nacht
habe ich meine Tür geöffnet
einem jungen Mann

Unten in Petralona
ließ er mich sitzen und verschwand
und von der Rose
ist mir nur der Dorn geblieben

Wie ist die Jugend vorbeigegangen
und auf der Straße zeigst du dich nicht
Andere sehe ich spazieren gehen
und der Schmerz überkommt mich

Unten in Petralona
in einer mondbeschienenen Nacht
habe ich meine Tür geöffnet
einem jungen Mann

Unten in Petralona
ließ er mich sitzen und verschwand
und von der Rose
ist mir nur der Dorn geblieben

Balinger © 30.05.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info