Thank-you | ||
Δεν είσαι εσύ γι’ αυτά, τι σε φορτώνω; εσύ, την ησυχία σου, το βλέμμα σου στα υπογραμμισμένα να μη χαθεί εκατοστό. Παρ’ όλ’ αυτά, παρ’ όλ’ αυτά, σε ευχαριστώ. Δεν είσαι για μεγάλες περιπέτειες, το σέβομαι, ένα περίπατο στο κέντρο, το πολύ, καμιά φορά στη θάλασσα, ως εκεί. Παρ’ όλ’ αυτά, παρ’ όλ’ αυτά, μου είναι αρκετό. Προσπάθησες να είσαι κάτι άλλο κι ας μην πέτυχε, εγώ είναι σαν να γύρισα τον κόσμο, κι ας μη σε κούνησα όσο θέλω απ’ τη βολή σου, κι αν δε σε κούνησα όσο θέλω απ’ τη βολή σου. Με τα καράβια που με πήγαινες να δω, με τα καράβια που με πήγαινες να δω ταξίδευα. Κι ας είδα τη ζωή στην τηλεόραση κι ας διάβασα τα πάντα στα βιβλία κι ας ήμουν και δεν ήμουνα στο πλάι σου κι ας ήμουν και δεν ήμουνα στο πλάι σου ταξίδευα. | You're not made for these things, what do I burden you for? You, (ensconced) in your quietness Your gaze kept on the highlighted (lines) Not to lose a centimeter Nevertheless, Nevertheless, I thank you You're not made for great adventures I respect this A stroll to the center, at the most καμιά φορά στη θάλασσα, ως εκεί. Nevertheless, Nevertheless, it's enough for me You attempted to become something else, although unsuccessfully I feel like I've traveled around the world Even if I didn't move you from your convenience as much as I wanted And if I didn't move you from your convenience as much as I wanted, Through the ships you took me to see Through the ships you took me to see I was travelling. Even if I watched life on the television Even if I read about everything in the books Even if I was by your side at times, wasn't at other times Even if I was by your side at times, wasn't at other times, I was travelling. | |
Κατερίνα1996 © 30.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info