Maudite par Allah | ||
Πίσω απ’ τα σύννεφα το φεγγάρι έχει σβήσει και στο βιβλίο της ζωής μια ημέρα έχει κλείσει που μένεις μόνη κι απελπισμένη κι απ’ τον Αλλάχ, Αλλάχ καταραμένη. Γιατί δεν έμεινες πιστή και σ’ έχει ο Αλλάχ καταραστεί; Είναι αργά να μετανιώσεις το κρίμα εδώ θα το πληρώσεις. Βγαίνει το φάντασμα μόλις φύγει το φεγγάρι και κλαίει τον άδικο χαμό το χλωμό το παλληκάρι που βλέπει μόνη κι απελπισμένη κι απ’ τον Αλλάχ, Αλλάχ καταραμένη. Γιατί δεν έμεινες πιστή και σ’ έχει ο Αλλάχ καταραστεί; Είναι αργά να μετανιώσεις το κρίμα εδώ θα το πληρώσεις | Derrière les nuages La lune s'est effacée Et dans le livre de la vie Le jour s'est refermé Sur toi, seule, désespérée Et qu'Allah a maudite Pourquoi n'es-tu pas restée fidèle ? Allah t'a maudite Il est trop tard pour te repentir Tu vas payer pour ta mauvaise action. Le fantôme apparaît dès que s'enfuit la lune Il pleure la perte injuste le pâle pallikare qui regarde, seule et désespérée celle qu'Allah a maudite Pourquoi n'es tu pas restée fidèle ? Allah t'a maudite Il est trop tard pour te repentir Tu vas payer pour ta mauvaise action. | |
Ηλιασ ο Γαλλος, Olivier Goetz © 30.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info