Sous les plants de tomates

Από κάτω απ’ τις ντομάτες βρε
από κάτω απ’ τις ντομάτες Ι
φίλησα δυο μαυρομάτες

Από κάτω από τ’ αμπέλι βρε
από κάτω από τ’ αμπέλι Ι
φίλησα μια παντρεμένη Ι

Μια ελιά και μια ντομάτα βρε
μια ελιά και μια ντομάτα Ι
είναι φέτος η σαλάτα Ι

Βάρα με με το στιλέτο βρε
βάρα με με το στιλέτο Ι
κι όσο αίμα βγάλω πιε το Ι

Το μαντίλι σου διπλώνει βρε
το μαντίλι σου διπλώνει Ι
και θαρρώ πως με μαλώνει Ι


Sous les plants de tomates, aha !
sous les plants de tomates,
j'ai embrassé deux noiraudes

Et sous le pied de vigne, aha !
et sous le pied de vigne,
j'ai embrassé une femme mariée !

Une olive et une tomate, aha !
une olive et une tomate,
voilà la salade de l'année !

Frappe-moi de ton couteau, aha !
frappe-moi de ton couteau,
et tu boiras autant de sang que je rendrai !

Ta mantille se déploie, aha !
ta mantille se déploie,
et je crois qu'elle me gronde !

Ηλιασ ο Γαλλος, Olivier Goetz © 12.06.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info