Sous les plants de tomates | ||
Από κάτω απ’ τις ντομάτες βρε από κάτω απ’ τις ντομάτες Ι φίλησα δυο μαυρομάτες Από κάτω από τ’ αμπέλι βρε από κάτω από τ’ αμπέλι Ι φίλησα μια παντρεμένη Ι Μια ελιά και μια ντομάτα βρε μια ελιά και μια ντομάτα Ι είναι φέτος η σαλάτα Ι Βάρα με με το στιλέτο βρε βάρα με με το στιλέτο Ι κι όσο αίμα βγάλω πιε το Ι Το μαντίλι σου διπλώνει βρε το μαντίλι σου διπλώνει Ι και θαρρώ πως με μαλώνει Ι | Sous les plants de tomates, aha ! sous les plants de tomates, j'ai embrassé deux noiraudes Et sous le pied de vigne, aha ! et sous le pied de vigne, j'ai embrassé une femme mariée ! Une olive et une tomate, aha ! une olive et une tomate, voilà la salade de l'année ! Frappe-moi de ton couteau, aha ! frappe-moi de ton couteau, et tu boiras autant de sang que je rendrai ! Ta mantille se déploie, aha ! ta mantille se déploie, et je crois qu'elle me gronde ! | |
Ηλιασ ο Γαλλος, Olivier Goetz © 12.06.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info