Good Morning Sun | ||
Θα το μεθύσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι, θα τον τρελάνουμε το φίλο σίγουρα ναι, με το νταούλι και με το ζουρνά, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Με το νταούλι και με το ζουρνά, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Γελά ο ήλιος κι αμολιέται στα στενά, χορεύει πάνω στο νταούλι κι αρχινά, το κόκκινο για τη ροδιά, το πράσινο για τα παιδιά, για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά. Το κόκκινο για τη ροδιά, το πράσινο για τα παιδιά, για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά. Θα το μεθύσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι, θα τον τρελάνουμε το φίλο σίγουρα ναι, με το νταούλι και με το ζουρνά, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Με το νταούλι και με το ζουρνά, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Γελά ο ήλιος κι αμολιέται στα στενά, χορεύει πάνω στο νταούλι κι αρχινά, το κόκκινο για τη ροδιά, το πράσινο για τα παιδιά, για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά. Το κόκκινο για τη ροδιά, το πράσινο για τα παιδιά, για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά. Θα τον μεθύσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι, θα τον κρατήσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι, πάνω στις στέγες μέσα στις καρδιές, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Πάνω στις στέγες μέσα στις καρδιές, καλημέρα ήλιε καλημέρα. | We are going to get the sun drunk, definitely, yes We are going to drive our friend crazy, definetly, yes With the drum and with our Zourna (musical horn) Good moring sun, good morning The sun smiles and rushes to the narrows It dances on the dram and it starts Red for the pomegranate Green for the children For Myrsinis nest, a Mother Mary We are going to get the sun drunk, definitely, yes We are going to drive our friend crazy, definetly, yes With the drum and with our Zourna (musical horn) Good moring sun, good morning We are going to get the sun drunk, definitely, yes We are going to keep the sun, definetly, yes On the roofs and into the hearts Good moring sun, good morning | |
Panagiotis tou Toronto © 26.09.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info