Tive um amor | ||
Είχα κάποτε μια αγάπη που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει Είχα κάποτε μια αγάπη που έσταζε φωτιά, χαρά και μέλι Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν Μη σκεφτείς να με μαζέψεις Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει Είχα κάποτε μια αγάπη, σαν παλιό σμυρνέϊκο τσιφτετέλι Τώρα πλέον γίνομαι κουρέλι με ζεϊμπέκικο βαρύ Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν Μη σκεφτείς να με μαζέψεις Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει | Uma vez tive um amor que os deuses ciumentos e anjos Agora eu sei que agora você não quer nem me ver Uma vez tive um amor pingando fogo, alegria e mel Agora eu sei que agora não quer nem ver me diz O meu cálice que eu bebo, oh, oh Na minha mente duas palavras Venha E se a sua casa a partir do exterior com tudo Não pense que me recolher Uma vez tive um amor, inveja deuses e anjos Agora eu sei que agora não quer nem ver me diz Uma vez tive um amor como o velho tsifteteli de Esmirna Agora eu me tornar pano com zeibekiko pesado O meu cálice que eu bebo, oh, oh Na minha mente duas palavras Venha E se a sua casa a partir do exterior com tudo Não pense que me recolher Uma vez tive um amor, que invejava deuses e anjos Agora eu sei que agora você diz nem querer me ver | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 26.11.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info