abril mío

Απρίλη μου, Απρίλη μου ξανθέ
και Μάη μυρωδάτε, καρδιά μου πώς αντέ
Καρδιά μου πώς, καρδιά μου πώς αντέχεις
μέσα στην τόση αγάπη και στις τόσες ομορφιές

Γιομίζ’ η γειτονιά τραγούδια και φιλιά
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ, μα το `χω μυστικό

Αστέρι μου, αστέρι μου χλωμό
του φεγγαριού αχτίδα στο γαϊτανόφρυδο
Στο γαϊτανο , στο γαϊτανοφρυδό σου
κρεμάστηκε η καρδιά μου σαν το πουλάκι στο ξόβεργο

Γιομίζ’ η γειτονιά...

Λουλούδι μου, λουλούδι μυριστό
και ρόδο μυρωδάτο, στη μάνα σου θα `ρθω
στη μάνα σου, στη μάνα σου θα `ρθω
να πάρω την ευχή της και το ταίρι που αγαπώ

Γιομίζ’ η γειτονιά...


Abril mío, abril mío rubio,
y mayo oloroso, ¿cómo aguan-[ ]
corazón mío, cómo aguantas
entre tanto amor y tantas bellezas?

Se llena el vecindario de canciones y besos.
¡Mi chica se llama Lenió!
¡Mi chica se llama Lenió!
¡Mi chica se llama Lenió!
Pero lo guardo secreto.

Estrella mía, estrella mía pálida,
rayo de luna en la ceja de cordel,
en tus ce--[ ], en tus cejas de cordel,
se quedó prendido mi corazón cual pajarillo en la pez.

Se llena el vecindario...

Flor, flor mía, flor fragante,
y rosa olorosa, iré a tu madre,
a tu madre, a tu madre iré;
para que me dé su bendición y a la esposa que amo.

Se llena el vecindario...

Avellinou © 07.07.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info