Von einem Abgrund zum anderen

Σβήνουν κι ανάβουν οι φωτιές
πέφτει θολό το βράδυ
ορφανεμένες οι καρδιές
καντήλια δίχως λάδι

Από βυθό σ’ άλλο βυθό
νυχτώνει ξημερώνει
κι αν την ζωή μου απαρνηθώ
δεν μ’ απαρνιούνται οι πόνοι

Ποτέ θα λείψουν οι καημοί
ο νους να ξαστερώσει
τα βάσανα και οι στεναγμοί
πότε θα ξημερώσει


Die Lichter gehen an und aus
düster bricht der Abend an
die Herzen sind verwaist
Öllämpchen ohne Öl

Von einem Abgrund zum anderen
wird es Nacht und wird es Tag
und wenn ich auch mein Leben verleugne
verleugnen mich die Schmerzen nicht

Wann wird der Kummer ein Ende haben
damit der Verstand sich aufklart
die Qualen und die Seufzer
wann wird der Tagesanbruch kommen

Balinger © 31.08.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info