Amor de doble filo | ||
Ένα σπίρτο αναμμένο στην καρδιά μου πεταμένο φύσα το βοριά να σβήσει πριν με κάψει και μ’ αφήσει Σου το’ χω πει σου το `χω πει δεν είμαι εγώ για προκοπή εγώ είμαι αγάπη δίκοπη σου το’ χω πει σου το `χω πει Έχω αγάπη προδομένη στην καρδιά μου κλειδωμένη χρόνε μάστορα και γύφτο φτιάξε ένα κλειδί και κρύφ’ το Σου το’ χω πει σου το `χω πει δεν είμαι εγώ για προκοπή εγώ είμαι αγάπη δίκοπη σου το’ χω πει σου το `χω πει | Una cerilla encendida en mi corazón tirada soplala viento del norte para que se apague antes de que me queme y me deje Ya te lo he dicho te lo he dicho yo no soy para prosperar yo soy amor de doble filo te lo he dicho te lo he dicho Tengo un amor traicionado en mi corazón encerrado tiempo maestro y gitano haz una llave y escondela Ya te lo he dicho te lo he dicho yo no soy para prosperar yo soy amor de doble filo te lo he dicho te lo he dicho | |
Fotiní © 15.10.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info