Die Bettdecke die mir gehört

Η καρδιά μου είναι μεγάλη
η καλύβα μου μικρή
από σένα κι από μένα
άλλος δε χωράει να μπει

Το δικό μου πάπλωμα
είναι για δυο άτομα
και δεν παίρνει μπάλωμα
το δικό μου πάπλωμα

Τ’ άλογο του καβαλάρη
ξέρει ένα αφεντικό
στην καλύβα την δική μου
νοικοκύρης είμ’ εγώ

Το δικό μου πάπλωμα
είναι για δυο άτομα
και δεν παίρνει μπάλωμα
το δικό μου πάπλωμα

Το τραπέζι είναι στρωμένο
για τα μάτια π’ αγαπώ
και το πάπλωμα θα φτάσει
να σκεπάσει και τους δυο

Το δικό μου πάπλωμα
είναι για δυο άτομα
και δεν παίρνει μπάλωμα
το δικό μου πάπλωμα


Mein Herz ist groß
meine Hütte ist klein
außer dir und außer mir
passt sonst niemand mehr hinein

Die Bettdecke die mir gehört
ist für zwei Personen
sie kann nicht geflickt werden
die Bettdecke die mir gehört

Das Pferd des Reiters
kennt nur einen Herrn
in der Hütte die mir gehört
bin nur ich der Hausherr

Die Bettdecke die mir gehört
ist für zwei Personen
sie kann nicht geflickt werden
die Bettdecke die mir gehört

Und der Tisch der ist gedeckt
für das geliebte Schätzchen
und die Bettdecke wird reichen
alle beide zuzudecken

Die Bettdecke die mir gehört
ist für zwei Personen
sie kann nicht geflickt werden
die Bettdecke die mir gehört

Balinger © 10.07.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info