Madre, mi avevi detto altre cose | ||
Τα βαριά τ’ ανταριασμένα όλα γίνανε για μένα τα βαριά που με βαράνε και στο χώμα με τραβάνε Μάνα μου αλλιώς μου τα `πες για φιλίες και γι’ αγάπες Ο καλός καλό δεν έχει μόνος στο σκοτάδι τρέχει της καρδιάς του το χρυσάφι το πουλάνε στο σαράφη Μάνα μου αλλιώς μου τα `πες για φιλίες και γι’ αγάπες | E' diventato per me triste e stordente tutto il peso che mi grava e che mi trascina a terra. Madre mia, mi avevi detto altre cose sull'amicizia e sull'amore. La "brava persona" non ha bontà, sola, corre verso la tenebra, l'oro del suo cuore lo vende al cambiavalute. Madre mia, mi avevi detto altre cose sull'amicizia e sull'amore. | |
android2020 © 11.10.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info