Romperò le coppe | ||
Θα σπάσω κούπες για τα λόγια που `πες και ποτηράκια για τα πικρά λογάκια αμάν άμαν, πια μικρό μην κλαις αμάν άμαν, κι έχεις ό,τι θες Σπάω τα πιάτα για τα δυο σου μαύρα μάτια Εψές το βράδυ είδα στ’ όνειρό μου πως είχες τα μαλλάκια σου ριγμένα στο λαιμό μου αμάν άμαν, πια μικρό μην κλαις αμάν άμαν, κι έχεις ό,τι θες Σπάω τα πιάτα για τα δυο σου μαύρα μάτια | Romperò le coppe per le parole che dici, e pure i bicchieri per le parole amare, mio Dio, non piangere più, misero, mio Dio, che hai, che vuoi? Rompo i piatti per i tuoi due occhi tristi. Ieri notte ho visto in sogno che i tuoi capelli avevano messo radici sul mio collo, mio Dio, non piangere più, misero, mio Dio, che hai, che vuoi? Rompo i piatti per i tuoi due occhi tristi. | |
android2020 © 05.11.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info