Ein kleines Kaiki | ||
Ένα τρεχαντηράκι ένα τρεχαντηράκι ένα τρεχαντηράκι βοριάς το `μπόδισε και μια μελαχρινούλα τζόγια μου αμάν το κληρονόμησε Θάλασσα μη θυμώνεις θάλασσα μη θυμώνεις θάλασσα μη θυμώνεις μην κάνεις κύματα στην π’ αγαπώ τα στέλνω τζόγια μου τα χαιρετίσματα Έλα να σε φιλήσω έλα να σε φιλήσω έλα να σε φιλήσω και φίλα με και συ κι άμα το μαρτυρήσω τζόγια μου μαρτύρα το και συ Έλα να φιληθούμε έλα να φιληθούμε έλα να φιλήθουμε σαν τ’ άγρια πουλιά που σμίγουν στα κλαράκια τζόγια μου κι αλλάζουνε φιλιά | Ein kleines Kaiki, ein kleines Kaiki ein kleines Kaiki hinderte der Nordwind und eine Dunkelhaarige, meine Augenweide, aman, hat es geerbt Meer sei nicht wütend, Meer sei nicht wütend Meer sei nicht wütend, mache keine Wellen der, die ich liebe, meine Augenweide, schicke ich die Grüße Komm dass ich dich küsse, komm dass ich dich küsse komm dass ich dich küsse und küsse du mich auch und wenn ich es verrate, meine Augenweide verrate du es auch Komm dass wir uns küssen, komm dass wir uns küssen komm dass wir uns küssen wie die wilden Vögel die auf den Zweigen kuscheln, meine Augenweide, und Küsse austauschen | |
Balinger © 27.04.2017 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info