Hätte ich nur die Kraft

Χωρίς το σύννεφο βροχή δεν κατεβαίνει
ούτε το δάκρυ χωρίς καημό
χωρίς τον άνεμο τα δέντρα δε λυγάνε
δε σταματάν οι πίκρες δίχως γυρισμό

Αχ να μπορούσα τα λιμάνια να τα κλείσω
να σταματήσω τα τρένα στο σταθμό
να `χα τη δύναμη τα βράχια να κυλήσω
να μην αφήσω δρόμο για το χωρισμό

Γιατί κοιτάς τα μάτια μου τα βουρκωμένα
που παν στα ξένα σ’ ωκεανό
γιατί κοιτάς τα χέρια μου τα λαβωμένα
που παν στα ξένα κι έχουν σφίξει κεραυνό

Αχ να μπορούσα τα λιμάνια να τα κλείσω
να σταματήσω τα τρένα στο σταθμό
να `χα τη δύναμη τα βράχια να κυλήσω
να μην αφήσω δρόμο για το χωρισμό


Ohne Wolke fällt kein Regen
und keine Träne ohne Kummer
ohne den Wind biegen sich die Bäume nicht
die Bitternis hört nicht auf ohne Rückkehr

Ach könnte ich nur die Häfen blockieren
die Züge im Bahnhof zum Halten bringen
hätte ich nur die Kraft die Felsen zu manövrieren
und keinen Weg für die Trennung zu lassen

Warum schaust du in meine verweinten Augen
die in die Fremde gehen auf dem Meer
warum schaust du auf meine verwundeten Hände
die in die Fremde gehen den Blitz umklammernd

Ach könnte ich nur die Häfen blockieren
die Züge im Bahnhof zum Halten bringen
hätte ich nur die Kraft die Felsen zu manövrieren
und keinen Weg für die Trennung zu lassen

Balinger © 19.01.2017

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info