Chaidari | ||
Τρέξε μανούλα όσο μπορείς τρέξε για να με σώσεις κι απ’ το Χαϊδάρι μάνα μου να μ’ απελευθερώσεις Γιατί είμαι μελλοθάνατος και καταδικασμένος δεκαεφτά χρονών παιδί στα σίδερα κλεισμένος Απ’ την οδό του Σέκερη με πάνε στο Χαϊδάρι κι ώρα την ώρα καρτερώ ο Χάρος να με πάρει | Laufe Mutter so schnell du kannst laufe um mich zu retten und mich, meine Mutter, aus Chaidari zu befreien Denn ich bin dem Tod geweiht und zum Tod verurteilt ein siebzehnjähriger Junge hinter Gittern eingesperrt Von der Straße Sékeri bringen sie mich nach Chaidari und Stunde um Stunde warte ich dass der Tod mich holt | |
Balinger © 25.09.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info