Stanotte quanti non soffrono | ||
Απόψε όσοι δεν πονούν να παν να κοιμηθούνε, να μείνουν όσοι πίνουνε και όσοι αγαπούνε. Ν’ ακούσουμε ζημιάρικα, πικρά παραπονιάρικα, να ταιριάζουνε στην ώρα και στης καρδιάς τη μπόρα. Να πούμε και παθιάρικα, πικρά παραπονιάρικα, απ’ αυτά που λεν πιωμένοι όλοι οι ερωτευμένοι. Απόψε δύσκολη βραδιά, στον έρωτα θα πιούμε, όχι να τις ξεχάσουμε μα να τις θυμηθούμε. | ![]() | Stanotte quanti non soffrono vadano a dormire, restino coloro che bevono e coloro che amano. Restiamo per ascoltare canzoni di gelosie, amarezze e lamenti, che si addicono all’ora della tempesta nel cuore. Restiamo per cantare canzoni appassionate, amare e lamentose, di quelle nelle quali tutti gli innamorati sono chiamati ubriachi. Stanotte è una notte difficile, berremo agli amori, non per dimenticarli, ma per ricordarli. |
android2020 © 28.10.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info