Róża | ||
Τα χείλη μου ξερά και διψασμένα γυρεύουνε στην άσφαλτο νερό περνάνε δίπλα μου τα τροχοφόρα και συ μου λες μας περιμένει η μπόρα και με τραβάς σε καμπαρέ υγρό Βαδίζουμε μαζί στον ίδιο δρόμο μα τα κελιά μας είναι χωριστά σε πολιτεία μαγική γυρνάμε δε θέλω πια να μάθω τι ζητάμε φτάνει να μου χαρίσεις δυο φιλιά Με παίζεις στη ρουλέτα και με χάνεις σε ένα παραμύθι εφιαλτικό φωνή εντόμου τώρα ειν’ η φωνή μου φυτό αναρριχώμενο η ζωή μου με κόβεις και με ρίχνεις στο κενό Πώς η ανάγκη γίνεται ιστορία πώς η ιστορία γίνεται σιωπή τι με κοιτάζεις Ρόζα μουδιασμένο συγχώρα με που δεν καταλαβαίνω τι λένε τα κομπιούτερς κι οι αριθμοί Αγάπη μου από κάρβουνο και θειάφι πώς σ’ έχει αλλάξει έτσι ο καιρός περνάνε πάνω μας τα τροχοφόρα και γω μέσ’ στην ομίχλη και τη μπόρα κοιμάμαι στο πλευρό σου νηστικός Πώς η ανάγκη γίνεται ιστορία πώς η ιστορία γίνεται σιωπή τι με κοιτάζεις Ρόζα μουδιασμένο συγχώρα με που δεν καταλαβαίνω τι λένε τα κομπιούτερς κι οι αριθμοί | Usta moje suche i spragnione szukają na asfalcie wody przemykają obok mnie pojazdy na kołach a ty mówisz mi, że czeka na nas ulewa i ciągniesz mnie w mokry kabaret Kroczymy razem tą samą drogą lecz nasze cele są rozdzielone w magicznym mieście szukamy nie chcę już wiedzieć o co pytamy wystarczy, że podarujesz mi dwa pocałunki Grasz ze mną w ruletkę i mnie tracisz w koszmarnej bajce głos robala jest moim głosem pnącą rośliną moje życie odcinasz mnie i rzucasz w otchłań Jak potrzeba staje się historią jak historia staje się ciszą czemu tak tępo na mnie spoglądasz Różo wybacz mi, że nie rozumiem co mówią komputery i liczby Moja miłość z węgla i siarki jak mógł tak zmienić cię czas przemykają nad nami na kołach pojazdy a ja we mgle i ulewie śpię na twoim boku głodny Jak potrzeba staje się historią jak historia staje się ciszą czemu tak tępo na mnie spoglądasz Różo wybacz mi, że nie rozumiem co mówią komputery i liczby | |
Μαράκι_Δ, Dagmara Maria Dołęga © 24.01.2017 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info