Se vedete la luna | ||
Κι άλλη μέρα πέρασε να σε περιμένω κι άλλο Σαββατόβραδο έφυγε χαμένο κι ο καημός με άρπαξε πάλι απ’ τον ώμο θάμπωσαν τα μάτια μου να κοιτώ στο δρόμο Άμα δείτε το φεγγάρι να του πείτε να μη βγει να μη δει τα δάκρυά μου που πλημμύρισαν τη γη Το σκοτάδι χίμηξε απ’ το παραθύρι το κρασί σου πάγωσε μέσα στο ποτήρι φάνηκαν στο πέλαγο κάτι πυροφάνια πέλαγος ατέλειωτο κι η δική μου ορφάνια Άμα δείτε το φεγγάρι να του πείτε να μη βγει να μη δει τα δάκρυά μου που πλημμύρισαν τη γη | Ancora un altro giorno è passato e ti aspetto, e un altro sabato sera è andato perduto, e il dolore mi ha afferrato di nuovo alle spalle, gli occhi a guardare la strada. Se vedete la luna, ditele di non sorgere, perché non veda le mie lacrime, che inondano la terra. E' filtrata la tenebra dalla finestra, il tuo vino è ghiacciato nel bicchiere, sono apparse le lampare in alto mare, mare infinito, come la mia desolazione. Se vedete la luna, ditele di non sorgere, perché non veda le mie lacrime, che inondano la terra. | |
android2020 © 20.10.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info