Les Mecs n'existent plus | ||
Οι μάγκες δεν υπάρχουν πια τους πάτησε το τρένο, με μάγκικο σαλπάρανε με ναργιλέ σβησμένο. Μεγάλωσε ο μπαγλαμάς κι έγινε σαν βαπόρι, παλιοί καημοί στ’ αμπάρι του στο πουθενά η πλώρη. Σε λαϊκή στεκότανε ο Χάρος και πουλιότανε, και μια γριά, καλή γριά του αγοράζει δυο κιλά. Οι μάγκες δεν υπάρχουν πια... | Les Mecs n'existent plus Le train les a emportés, Ils ont mis les voiles à la mode des Mecs avec leur narguilé éteint. Le Baglama a grossi jusqu'à devenir un vapeur, la cale chargée de vieux chagrins et la proue tournée vers le néant. Au marché s'arrêtait La mort et elle les vendait, Et une vieille, une belle vieille, Lui en a acheté deux kilos. Les Mecs n'existent plus... | |
aristobule, Denis © 18.12.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info