Die Glocken werden läuten | ||
Με τόσα φύλλα σου γνέφει ο ήλιος καλημέρα με τόσα φλάμπουρα λάμπει, λάμπει ο ουρανός και τούτοι μέσ’ τα σίδερα και κείνοι μεσ’ το χώμα. Σώπα όπου να `ναι θα σημάνουν οι καμπάνες. Αυτό το χώμα είναι δικό τους και δικό μας. Κάτω απ’ το χώμα μες στα σταυρωμένα χέρια τους κρατάνε τις καμπάνας το σχοινί, προσμένουνε την ώρα, προσμένουν να σημάνουν την ανάσταση τούτο το χώμα είναι δικό τους και δικό μας δεν μπορεί κανείς να μας το πάρει Σώπα όπου να `ναι θα σημάνουν οι καμπάνες | Mit so vielen Blättern winkt dir die Sonne guten Tag mit so vielen Bannern leuchtet, leuchtet der Himmel und diese hinter Gittern und jene unter der Erde Sei still, jeden Moment werden die Glocken läuten Diese Erde gehört ihnen und gehört uns. Unter der Erde halten sie in ihren gekreuzten Händen das Seil der Glocke sie warten auf die Stunde, sie warten, bis sie die Auferstehung künden diese Erde gehört ihnen und gehört uns niemand kann sie uns nehmen Sei still, jeden Moment werden die Glocken läuten | |
Balinger © 11.02.2017 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info