Als een bootje vaar je weg | ||
Όπως χάνεται ο ήλιος μες στη θάλασσα το δείλι, όπως όταν ξημερώνει τρεμοσβήνει το καντήλι. Έτσι λίγο λίγο φεύγεις κάθε μέρα απ’ την καρδιά μου. Σαν καράβι ξεμακραίνεις μέσα από τα όνειρά μου. Όπως πέφτει ένα αστέρι μες στην παγωνιά του απείρου, όπως σβήνει μια ηλιαχτίδα την εικόνα ενός ονείρου. Έτσι λίγο λίγο φεύγεις κάθε μέρα απ’ την καρδιά μου. Σαν καράβι ξεμακραίνεις μέσα από τα όνειρά μου. Όπως ένας επισκέπτης φεύγει κι αποχαιρετάει, όπως ένας ταξιδιώτης που σε άλλον τόπο πάει. Έτσι λίγο λίγο φεύγεις κάθε μέρα απ’ την καρδιά μου. Σαν καράβι ξεμακραίνεις μέσα από τα όνειρά μου. | Als de zon die onafwendbaar in de laffe zee moet zinken, net zoals bij dageraad ook aan het flakkeren de kaars gaat. Zo verdwijn je stap voor stapje elke dag meer uit mijn hartje. Als een bootje vaar je weg nu verder weg steeds van mijn dromen. Net een ster die valt dat ben je in het kille firmament, of een zonnestraal die uitdooft in de beelden van mijn droom Zo verdwijn je stap voor stapje elke dag meer uit mijn hartje. Als een bootje vaar je weg nu verder weg steeds van mijn dromen. Een bezoeker zegt niets anders dan tot ziens en gaat weer verder, ben j'op reis dan weet je zeker dat je ergens anders heen gaat. Zo verdwijn je stap voor stapje elke dag meer uit mijn hartje. Als een bootje vaar je weg nu verder weg steeds van mijn dromen. | |
renehaentjens © 02.02.2017 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info