So viele Jahre | ||
Tόσα χρόνια όλοι πεινάνε, όλοι διψάνε, όλοι σκοτώνονται πολιορκημένοι από στεριά και θάλασσα, έφαγε η κάψα τα χωράφια τους η αρμύρα πότισε τα σπίτια τους από τις τρύπες του πανωφοριού τους μπαινοβγαίνει ο θάνατος πολιορκημένοι από στεριά και θάλασσα, έφαγε η κάψα τα χωράφια τους η αρμύρα πότισε τα σπίτια τους από τις τρύπες του πανωφοριού τους μπαινοβγαίνει ο θάνατος Πάνoυ στα καραούλια πετρώσαν βιγλίζοντας το μανιασμένο πέλαγο όπου βούλιαξε το σπασμένο κατάρτι του φεγγαριού. Tο ψωμί σώθηκε, τα βόλια σώθηκαν, τώρα γεμίζουν τα κανόνια τους τώρα γεμίζουν μόνο με την καρδιά τους. | So viele Jahre haben alle Hunger, haben alle Durst, werden alle getötet belagert vom Festland und vom Meer, die Hitze hat ihre Felder verbrannt das salzige Nass hat ihre Häuser angegriffen durch die Löcher ihrer Mäntel geht der Tod ein und aus belagert vom Festland und vom Meer, die Hitze hat ihre Felder verbrannt das salzige Nass hat ihre Häuser angegriffen durch die Löcher ihrer Mäntel geht der Tod ein und aus Während ihrer Wache wurden sie zu Stein als sie das wütende Meer beobachteten in dem der abgebrochene Mast des Mondes unterging. Das Brot ist aufgebraucht, die Kugeln sind aufgebraucht, nun beladen sie ihre Kanonen nun beladen sie ihre Kanonen mit ihrem Herzen. | |
Balinger © 27.10.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info