I Had Planted a Heart | ||
Με τ’ αστεράκι της αυγής στο παραθύρι σου σαν βγεις κι αν δεις καράβι του νοτιά να ’ρχεται από την ξενιτιά στείλε με τ’ άσπρα σου πουλιά γλυκά φιλιά. Με τ’ αστεράκι της αυγής στο παραθύρι σου σαν βγεις κι αν δεις καράβι του νοτιά να `ρχεται από την ξενιτιά στείλε με τ’ άσπρα σου πουλιά χίλια γλυκά φιλιά. Είχα φυτέψει μια καρδιά στου χωρισμού την αμμουδιά μα τώρα που `ρθα να σε βρω με δαχτυλίδι και σταυρό γίνε το φως μου και του κόσμου η ξαστεριά κι απ’ το παλιό μας το κρασί δώσ’ μου να πιω και πιες κι εσύ να μείνω αγάπη μου για πάντα στην πικρή στεριά. | With the little morning star As you come out to your window And if you see a boat from the south Coming from foreign lands Send with your white birds Sweet kisses. With the little morning star As you come out to your window And if you see a boat from the south Coming from foreign lands Send with your white birds A thousand sweet kisses. I had planted a heart In the sand where we separated But now that I've come to find you With a ring and a cross* Become my light and the clear night of my world And from our old wine Give me some to drink and you drink, too So that I can stay forever, my love, on the bitter shore. | |
ξαν2910, Ross/Ρος © 03.02.2017 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info