L'evaso dallo Yedì Kulé* | ||
Τα κάστρα του Γεντί κουλέ τα πήδηξα μια νύχτα και τότε με περάσανε από μεγάλη δίκη στη Θεσσαλονίκη, στη Θεσσαλονίκη ήρθε και η μάνα μου κι έκλαψε στη δίκη και μαζί της έκλαψε όλη η Θεσσαλονίκη Δραπέτης ήμουν και γι’ αυτό μου βάλαν χειροπέδες με κλείσαν πάλι στο κελί να βγάλω καταδίκη στη Θεσσαλονίκη στη Θεσσαλονίκη πιο βαριά μου φάνηκε τότε η καταδίκη ντρόπιασα τους φίλους μου στη Θεσσαλονίκη Σε λίγες μέρες τώρα πια τελειώνει η ποινή μου θα πάω στο σπιτάκι μου εκεί που μου ανήκει στη Θεσσαλονίκη, στη Θεσσαλονίκη βγαίνω απ’ το Γεντί Κουλέ κι απ’ την καταδίκη θα `μαι το καλό παιδί μες στη Θεσσαλονίκη | Sono evaso una notte dalla fortezza dello Yedì Kulé, e tanto tempo era passato dal grande processo a Salonicco, a Salonicco, venne anche mia madre e pianse al processo, e insieme a lei pianse tutta Salonicco. Ero un evaso, e per questo mi misero le manette, mi chiusero di nuovo in cella, in attesa della condanna, a Salonicco, a Salonicco, la condanna che mi è sembrata più pesante è stata quella di aver coperto di vergogna gli amici miei a Salonicco. Tra pochi giorni ormai ho finito di scontare la mia pena, andrò alla mia casetta, là, dove mi si addice, a Salonicco, a Salonicco, esco dallo Yedì Kulé, e, dopo la condanna, diventerò un bravo ragazzo a Salonicco. | |
android2020 © 28.12.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info