Chiuderò gli occhi

Τον έρωτά φαρμάκωσ’ η μιζέρια
κομμάτιασε η φτώχεια την καρδιά
δεν ήρθανε για μας τα καλοκαίρια
και έγιν’ η ζωή τόσο βαριά

Θα κλείσω τα μάτια, θ’ απλώσω τα χέρια
μακριά από τη φτώχεια, μακριά απ’ τη μιζέρια
θα πάρω τη στράτα κι εγώ τη μεγάλη
θα κλείσω τα μάτια και όπου με βγάλει

Που να βρεθεί ντροπή να με κρατήσει
στη λάσπη και, στην ξύλινη σκεπή
τη φτώχεια που μας έχει γονατίσει
τη νιώθω μεγαλύτερη ντροπή

Θα κλείσω τα μάτια θ’ απλώσω τα χέρια
μακριά από τη φτώχεια μακριά απ’ τη μιζέρια
θα πάρω τη στράτα κι εγώ τη μεγάλη
θα κλείσω τα μάτια και όπου με βγάλει


La miseria ha avvelenato l'amore,
la povertà ha fatto a pezzi il cuore,
non sono mai venute per noi le estati,
e la vita è diventata tanto dura.

Chiuderò gli occhi, tenderò le mani,
lontano dalla povertà, lontano dalla miseria,
prenderò anche io la grande strada,
chiuderò gli occhi anche dove mi porterà.

Che possa essere colpita la vergogna che mi tiene
nel fango e sotto un tetto di legno.
La povertà che ci ha fatto mettere in ginocchio
la sento come la più grande vergogna.

Chiuderò gli occhi, tenderò le mani,
lontano dalla povertà, lontano dalla miseria,
prenderò anche io la grande strada,
chiuderò gli occhi anche dove mi porterà.

android2020 © 26.09.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info