Colei che mi ha rovinato | ||
Αν τραγουδήσουν φίλοι μου Τα πικραμένα χείλη μου Κι ο ουρανός θα κλάψει Θα βάλει μαύρα όλη η γη Κι ο ήλιος δε θα ξαναβγεί Γι’ αυτή που μ’ έχει κάψει Αν τραγουδήσουν φίλοι μου Τα πικραμένα χείλη μου Θα σκοτεινιάσει η πλάση Θα πέσουν χίλιοι κεραυνοί Θα γίνουν φλόγες οι καημοί Γι’ αυτή που μ’ έχει κάψει Αν τραγουδήσουν φίλοι μου Τα πικραμένα χείλη μου Κι ο ουρανός θα κλάψει Κι όλου του κόσμου οι καρδιές Θα γίνουν μαύρες και βαριές Γι’ αυτή που μ’ έχει κάψει | Se si mettessero a cantare, amici miei, le mie labbra piene di amarezza, anche il cielo piangerebbe, diventerebbe triste tutta la terra, e l'alba non spunterebbe più per colpa di colei che mi ha rovinato. Se si mettessero a cantare, amici miei, le mie labbra piene di amarezza, il creato si oscurerebbe, cadrebbero mille fulmini, i dolori diventerebbero fiamme, per colpa di colei che mi ha rovinato. Se si mettessero a cantare, amici miei, le mie labbra piene di amarezza, anche il cielo piangerebbe, e i cuori di tutto il mondo diventerebbero tristi e addolorati per colpa di colei che mi ha rovinato. | |
android2020 © 05.12.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info