Der Grieche | ||
Αφού ακόμα αγαπάς τις γκρίζες θάλασσες, αφού μπορείς καμένα δάση να αντικρίζεις αφού ακόμα ακούς Τσιτσάνη και ραγίζεις, αυτό σημαίνει πως ακόμα εσύ δεν άλλαξες Αφού από τη μοναξιά σου δε νικήθηκες, αφού δεν ντρέπεσαι μπροστά μου να δακρύζεις, αφού ακόμα ακούς κλαρίνο και ραγίζεις αυτό σημαίνει πως ακόμα εσύ δεν άλλαξες Έλα αγάπη μου, έλα να κάνουμε ένα Έλληνα ακόμα με το τραγούδι να ξεχνάει τα λάθη της να συγχωράει, όπως κι εμείς, αφού η Ελλάδα μας πληγώνει όσο κανείς | Da du die grauen Meere noch liebst da du noch verbrannte Wälder sehen kannst da du noch Tsitanis hörst und es dich berührt das bedeutet dass du dich noch nicht geändert hast Da du von deiner Einsamkeit noch nicht besiegt bist da du dich nicht schämst vor mir zu weinen, da du noch Klarinette hörst und es dich berührt das bedeutet dass du dich noch nicht geändert hast Komm, meine Liebe, komm lass uns noch einen Griechen zeugen mit dem Lied soll er vergessen soll er dem Land seine Fehler vergeben, so wie auch wir, da Griechenland uns so sehr verletzt wie niemand sonst | |
Balinger © 06.04.2017 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info