Öte Dünya Kuşları | ||
Φαρμακωμένος ο καιρός παραμονεύει μες τα στενά του κάτω κόσμου να σε βρει και δεκατρείς αιώνες άνεργος γυρεύει την κιβωτό σου και το αίμα να σου πιει Σε καρτερούν μαστιγωτές και συμπληγάδες μες τα μαλάματα μια νύφη ξαγρυπνά κι έχει στ’ αυτιά της κρεμασμένες τις Κυκλάδες κι ειν’ το κρεβάτι της λημέρι του φονιά Κρυφά τα λόγια τα πικρά μες το κοχύλι κρυφά της θάλασσας τα μάγια στο βοριά θα σβήσει κάποτε στο σπίτι το καντήλι και μήτε πόρτα θα `βρεις μήτε κλειδαριά Του κάτω κόσμου τα πουλιά και τα παγώνια με φως και νύχτα σου κεντούν μια φορεσιά άνθρωποι τρίζουν κι ακονίζουν τα σαγόνια πηδούν και τρέχουν και σε φτάνουν στα μισά | Zehirli zaman pusuda öte dünya geçidinde karşılamak için seni on üç yüzyıldır bekliyor uykuda kanını içmek için seni Bekliyor seni deliler ve bela uykusuz bir gelin mücevherler içinde kulaklarına Kikladis'ten bir küpe katilin ini yatağında Acı sözler deniz kabuğunda saklı saklı denizin kuzeydeki sihrinde evdeki kandil yanıp sönecek elbet günün birinde ne kapı kalacak ne de kilit geriye Öte dünya kuşları ve uğursuz tavus gece gündüz bir esvap dokur sana gıcırdatır dişlerini biler insanoğlu zıplar koşar seni yarı yolda yakalar mutlaka | |
omoral, Ευστράτιος © 15.11.2017 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info