Ho aperto un mandarino e ti ho ricordato

Άνοιξα μανταρίνι
και σε θυμήθηκα
πολλές φορές σε ξέχασα
μα δε σ’ αρνήθηκα.

Ένας ξενύχτης άνεμος
πέρασε την αυγή
μαζί με τ’ άρωμά σου
και σκόνισε τη γη.

Τα καλντερίμια γέμισε
με άσπρα γιασεμιά
και σαν το τζάμι εράγισε
του δρόμου η ερημιά.

Άνοιξη στο χειμώνα
λύπη μες στη χαρά
μ’ ένα χαμόγελό σου
άνοιγα τα φτερά;


Ho aperto un mandarino
e ti ho ricordata
molte volte ti ho dimenticata
ma non ho mai rinunciato a te

Un vento insonne
è passato all'alba
insieme al tuo profumo
ha ricoperto come polvere la terra.

I vicoli basolati ha riempito
di bianchi gelsomini
e come un vetro frantumato,
la solitudine delle strade

Primavera in inverno
Dolore nella gioia
con un tuo sorriso
ho aperto le ali

murex, Raf © 27.09.2017

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info