Ich lebe in einem Viertel | ||
Μένω σε κάποια γειτονιά, φτωχική γειτονιά που ’χει σπίτια χαμηλά Όλοι οι άνθρωποι εκεί έχουν πάντα γιορτή και μοιράζουνε φιλιά Μπρος απ’ τις άσπρες τις αυλές οι γριές και οι νιές για τον έρωτα μιλούν Κι όλοι σ’ αυτή τη γειτονιά, τη μικρή γειτονιά μέρα νύχτα τραγουδούν Άσπρες κορδέλες τα κορίτσια φοράνε και τ’ αγόρια κοιτάνε που ξυπνάνε νωρίς Μα δε με νοιάζει κι ούτε βάζω μαράζι την δική μου αγάπη δεν την ξέρει κανείς | Ich lebe in einem Viertel, in einem armen Viertel wo die Häuser niedrig sind Alle Menschen dort feiern ständig und verteilen Küsse Alte und junge Frauen vor ihren weißen Höfen sprechen von der Liebe Und alle in diesem Viertel, in diesem kleinen Viertel singen bei Tag und bei Nacht Die Mädchen tragen weiße Bänder und schauen nach den Jungen die schon früh erwachen Doch mich kümmert's nicht und ich bin nicht betrübt denn meine Liebe die kennt keiner | |
Balinger © 21.05.2017 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info