Soleil rouge | ||
Στις ακτές του Ομήρου και του έρωτα μοιραστήκαμε λόγια αφανέρωτα με τη θάλασσα. Φυλαχτό με κοχύλια σου έφτιαξα σου ‘πα φεύγω και πάνω σου έκλαψα σε αγάπησα. Τα μαλλιά σου παιχνίδι του άνεμου πυροφάνι η ματιά σου επάνω μου που με έλιωνε. Βήμα βήμα στην άμμο ξυπόλητη μια αγάπη μεγάλη κι απόλυτη εδώ τέλειωνε. Ήλιος κόκκινος πίσω απ’ τα Ψαρά μια παράταση να ‘χει λαχταρά μες τα μάτια σου το είδα καθαρά. Ήλιος κόκκινος πίσω απ’ τα Ψαρά σβήνει χάνεται μέσα στα νερά να σε γνώριζα άλλη μια φορά. Σε κρατούσα σφιχτά μα σε λύγιζε της γραμμής το καράβι που σφύριζε και ερχότανε. Η μεγάλη στιγμή που φοβόμουνα να γινόταν στα δυο να κοβόμουνα να γινότανε. Ήλιος κόκκινος πίσω απ’ τα Ψαρά μια παράταση να ‘χει λαχταρά μες τα μάτια σου το είδα καθαρά. Ήλιος κόκκινος πίσω απ’ τα Ψαρά σβήνει χάνεται μέσα στα νερά να σε γνώριζα άλλη μια φορά. | Sur les rivages d'Homère et de l'amour Nous avons partagé des mots d'amour secret Avec la mer. Je t'ai fabriqué un talisman avec des coquillages Je t'ai dit je pars et sur toi j'ai versé des larmes Je t'ai aimée. Tes cheveux, comme un jeu dans le vent Ton regard sur moi, un petit phare Qui me faisait fondre. Pas-à-pas, pieds nus sur le sable S'est terminé ici un grand et absolu amour. Un soleil rouge derrière Psara Une prolongation du désir je l'ai vu clairement dans tes yeux. Un soleil rouge derrière Psara s'éteint et se perd en haute mer Pour te connaître une autre fois Je te tenais fermement mais la corne du bateau de ligne qui arrivait t'a fait fléchir. Le grand moment que je redoutais où je serai coupé en deux arrivait, il arrivait. Un soleil rouge derrière Psara Une prolongation du désir je l'ai vu clairement dans tes yeux. Un soleil rouge derrière Psara s'éteint et se perd en haute mer Pour te connaître une autre fois | |
www.projethomere.com © 16.09.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info