Final de Muerte de Antoñito el Camborio

Απόδοση στίχων Οδυσσέας Ελύτης.

Τρεις γλώσσες βγήκε το αίμα του
και με το πλάϊ ξεψύχησε,
φλουρί ολοζώντανο που πιά
δεν ξαναγίνεται άλλος.

Άγγελος βεργολυγερός
του `θεσε προσκεφάλι,
άλλοι αχνορόδινοι έγειραν
και τ’ άναψαν καντίλι.

Και όταν οι τέσσερις ξαδερφοί
φτάσανε στο Μπεναμεχί,
καμία θανάτου πια κραυγή,
αίμα στο Γουαδαλκιβίρ.


Versos de F. G. Lorca:

Tres golpes de sangre tuvo
y se murió de perfil.
Viva moneda que nunca
se volverá a repetir.

Un ángel marchoso pone
su cabeza en un cojín.
Otros de rubor cansado
encendieron un candil.

Y cuando los cuatro primos
llegan a Benamejí,
voces de muerte cesaron
cerca del Guadalquivir.

Avellinou © 04.12.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info