My angel | ||
Όπως τυλίγονταν τα χέρια στο σώμα κι όπως έσπαγε σ’ αστέρια η βραδιά σου είχα αγγίξει δειλά την καρδιά σ’ αγαπάω Κι όπως έπεφταν τ’ αστέρια στο χώμα Κι όπως πέφταν στη γη τα κορμιά σου βρήκα μόνο μια λέξη να πω σ’ αγαπάω Ο άγγελός μου, ο άνθρωπός μου, ο θάνατός μου Εσύ Εσύ που έστρεφες αργά το μαχαίρι Εσύ που μου `παιρνες γλυκά τη ζωή Εσύ Κι όταν μου έστρεφες αργά το μαχαίρι κι όταν μου έπαιρνες γλυκά τη ζωή πάλι μια λέξη μοναχά σου `χα πει σ’ αγαπάω κι όπως παλεύαμε έτσι χέρι με χέρι κι όπως δεν είχα πια καρδιά να πιαστώ βρήκα και πάλι ένα τρόπο να πω σ’ αγαπάω Ο άγγελος μου... Εσύ που έστρεφες... Γύρω ο κόσμος περπατά σε ζευγάρια κι εγώ μονάχη σ’ ένα σπίτι κλειστό να χω ένα ψίθυρο στο στόμα ζεστό σ’ αγαπάω Ο άγγελός μου Εσύ Ο άγγελός μου... Εσύ που έστρεφες... | As the hands were swaddled in the body and as the night was breaking into stars I had touched your heart in fear I love you And as the stars were falling on ground and as the bodies were falling on earth I only found one word to tell you I love you My angel, my human, my death, You (twice) You, who were turning the knife slowly You, who were taking the life sweetly from me You (twice) And when you were turning the knife slowly and when you were taking my life slowly again, I had told you only one word I love you and as we were fighting so, hand in hand and as I had no more heart to hold on, I found again a way to tell you, I love you. My angel... (twice) You, who were turning (twice) People around walk in couples and I'm alone in a closed house with a warm whisper on my mouth I love you My angel. You My angel... You, who were turning | |
marvel © 01.12.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info