romance pascual de los pelegrinitos. | ||
Δυο ξαδερφάκια πάνε μακριά στη Ρώμη να πάρουνε του Πάπα μανούλα την άγια γνώμη μάνα μανούλα. Πάνινο καπελάκι φοράει τ’ αγόρι και βελουδένια τόκα μανούλα φοράει η κόρη μάνα μανούλα. Της Ρώμης το γεφύρι περνάν και πάνε του Πάπα το παλάτι μανούλα ποιο τάχα να `ναι μάνα μανούλα. Σαν άβγαλτα πουλάκια γεμάτα φόβο κοιτάζουνε τον Πάπα μανούλα στον άγιο θρόνο μάνα μανούλα. Πείτε μου πως σας λένε ρωτάει ο Πάπας. Μένα με λένε Πέτρο μανούλα και μένα Άννα μάνα μανούλα. Τα χρόνια σας ποια είναι ξαναρωτάει. Εκείνη δεκαπέντε μανούλα κι αυτός δεκάξι μάνα μανούλα. Και τότε ρωτάει ο Πάπας που γεννηθήκαν. Εγώ στην Αντεκέρα μανούλα κι εγώ στην Κάμπρα μάνα μανούλα. Τότε ρωτάει ο Πάπας αν αμαρτήσαν. Ένα φιλάκι μόνο μανούλα του λέει το αγόρι μάνα μανούλα. Αναστενάζει ο Πάπας και λέει γελώντας αχ, τέτοιες αμαρτίες μανούλα να είχαμε όλοι μάνα μανούλα. Χαρούμενα οι καμπάνες χτυπάν στη Ρώμη τα δυο τα ξαδερφάκια μανούλα παντρεύει ο Πάπας μάνα μανούλα. | Hacia Roma caminan dos pelegrinos, a que los case el Papa, porque son primos. Sombrerito de hule lleva el mozuelo, y la pelegrinita, de terciopelo. Al pasar por el puente de la Victoria, tropezó la madrina, cayó la novia. Han llegado a Palacio , y suben arriba, y en la sala del Papa los dexaminan. Le ha preguntado el Papa cómo se llaman. El le dice que Pedro y ella que Ana. Le ha preguntado el Papa que qué edad tienen . Ella dice que quince y él diecisiete. Le ha preguntado el Papa de dónde eran. Ella dice de Cabra y él de Antequera. Le ha preguntado el Papa que si han pecado. El le dice que un beso que le había dado. Y la pelegrinita, que es vergonzosa, se le ha puesto la cara como una rosa. Y ha respondido el Papa desde su cuarto: ¡Quién fuera pelegrino para otro tanto! Las campanas de Roma ya repicaron porque los pelegrinos ya se han casado | |
Avellinou © 04.12.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info