Ballada o powstaniu | ||
Μεγάλο ποτάμι φουσκωμένο, η οργή του λαού, κυλάει πάνω απ’ τα χωράφια, ποιος τη σταματάει, ποιος τη σταματάει, ποιος, ποιος τη σταματάει. Κοιλάδα της Φουέντε Οβεχούνα, το χέρι που σ’ έσπερνε, τον κεραυνό τώρα κρατάει, ποιος το σταματάει, ποιος το σταματάει, ποιος, ποιος το σταματάει. Αιώνες γονατισμένη από την πίκρα, η ψυχή του λαού, φτερούγες τώρα βγάζει κι ανεβαίνει, ποιος τη σταματάει, ποιος τη σταματάει, ποιος, ποιος τη σταματάει. Αιώνες γονατισμένη από την πίκρα, η ψυχή του λαού, φτερούγες τώρα βγάζει κι ανεβαίνει, ποιος τη σταματάει, ποιος τη σταματάει, ποιος, ποιος τη σταματάει. Μεγάλο ποτάμι φουσκωμένο, η οργή του λαού, κυλάει πάνω απ’ τα χωράφια, ποιος τη σταματάει, ποιος τη σταματάει, ποιος, ποιος τη σταματάει. | Rozlana wezbrana płynie rzeka Wzburzony to lud Przetacza się ponad polami Któż ją może wstrzymać - któż ją może wstrzymać Któż - któż ją może wstrzymać Dolino Fuenteovejuny Twe ziarno padło z tych rąk Które w tej chwili dzierżą piorun Któż go może wstrzymać - któż go może wstrzymać Któż - któż go może wstrzymać Przez wieki na klęczkach goryczą złożony Narodu ten duch Swe skrzydła rozkłada teraz i wzlatuje Któż go może wstrzymać - któż go może wstrzymać Któż - któż go może wstrzymać Przez wieki na klęczkach goryczą złożony Narodu ten duch Swe skrzydła rozkłada teraz i wzlatuje Któż go może wstrzymać - któż go może wstrzymać Któż - któż go może wstrzymać Rozlana wezbrana płynie rzeka Wzburzony to lud Przetacza się ponad polami Któż ją może wstrzymać - któż ją może wstrzymać Któż - któż ją może wstrzymać | |
EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 05.01.2018 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info