Na tane to '21 (If only it were 1821 again) | ||
Μου ξανάρχονται ένα ένα χρόνια δοξασμένα να `τανε το 21 να `ρθει μια στιγμή Να περνάω καβαλάρης στο πλατύ τ’ αλώνι και με τον Κολοκοτρώνη να `πινα κρασί Να πολεμάω τις μέρες στα κάστρα και το σπαθί μου να πιάνει φωτιά και να κρατάω τις νύχτες με τ’ άστρα μια Τουρκοπούλα (ομορφούλα) αγκαλιά Μου ξανάρχονται ένα ένα χρόνια δοξασμένα να `τανε το 21 να `ρθει μια βραδιά Πρώτος το χορό να σέρνω στου Μοριά τις στράτες και ξοπίσω μου Μανιάτες και οι Ψαριανοί Κι όταν λαβωμένος γέρνω κάτω απ’ τους μπαξέδες να με ραίνουν μενεξέδες χέρια κι ουρανοί Να πολεμάω τις μέρες στα κάστρα και το σπαθί μου να πιάνει φωτιά και να κρατάω τις νύχτες με τ’ άστρα μια Τουρκοπούλα (ομορφούλα) αγκαλιά Μου ξανάρχονται ένα ένα χρόνια δοξασμένα να `τανε το 21 να `ρθει μια βραδιά | Glorious years are coming back to me one by one that it were '21 again, but for a moment That I could ride through the wide field on horseback and that I could drink with Kolokotronis To fight in castles by day till my sword caught fire and to hold by night with the stars a Turkish (or fair)* maiden in my embrace Glorious years are coming back to me one by one that it were 1821 again, but for a night To lead the dance first of all men in the streets of the Morea and behind me Maniots and Men of Psara And when I lay wounded inside gardens to have flowers, hands and heavens poured all over me To fight in castles by day till my sword caught fire and to hold by night with the stars a Turkish (or fair) maiden in my embrace Glorious years are coming back to me one by one that it were 1821 again, but for a night | |
Spirtzis © 13.03.2019 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info