Viento del sur | ||
Eσένα πού που περνάς έξω απ’ την πόρτα μου Νοτιά, θα πω μια προσευχή: "Να `ναι τα δέντρα ήσυχα και τα παράθυρα ανοιχτά. Όμορφα θαύματα ζεστά για τα μάτια είναι τα δάκρυα για τους χειμώνες είναι η φωτιά." | Para tí,viento del sur, que pasas fuera de mi puerta diré un rezo: Que sean los árboles tranquilos y las ventanas abiertas Maravillas bonitas cálidas para los ojos son las lágrimas para los inviernos es el fuego | |
Fotiní © 14.03.2004 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info