Una volta avevo un amore | ||
Είχα κάποτε μια αγάπη που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει Είχα κάποτε μια αγάπη που έσταζε φωτιά, χαρά και μέλι Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν Μη σκεφτείς να με μαζέψεις Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει Είχα κάποτε μια αγάπη, σαν παλιό σμυρνέϊκο τσιφτετέλι Τώρα πλέον γίνομαι κουρέλι με ζεϊμπέκικο βαρύ Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν Μη σκεφτείς να με μαζέψεις Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει | Una volta avevo un amore che mi invidiavano dei ed angeli ora so che dice di non volermi nemmeno più vedere Una volta avevo un amore che distillava fuoco, gioia e miele ora so che dice di non volermi nemmeno più vedere Nel bicchiere da cui bevo, oh ahimè Nella mia mente ritornano due parole che anche se mi conducono davanti a casa tua non vuoi lasciarmi entrare Una volta avevo un amore che mi invidiavano dei ed angeli ora so che dice di non volermi nemmeno più vedere Una volta avevo un amore, come un vecchio tsifteteli di Smirne Ormai sono divento uno straccio con uno zeibekiko pesante Nel bicchiere da cui bevo, oh ahimè Nella mia mente ritornano due parole che anche se mi conducono davanti a casa tua non vuoi lasciarmi entrare Una volta avevo un amore che mi invidiavano dei ed angeli ora so che dice di non volermi nemmeno più vedere | |
Alessio Miranda © 29.09.2018 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info