In the age of the fox | ||
Στην εποχή της αλεπούς με τα πολλά τερτίπια, ήρθε ένας γέροντας, παππούς με τα παπούτσια τρύπια. Και χόρεψε μπροστά μου, σαν δεύτερη σκιά μου. Είχε φτερά στα πόδια του και πέταγε τα λόγια του, χωρίς ντροπή καμία. Εχόρευε τον μπάλλο του, έδινε το σινιάλο του και φούντωνε η πλατεία. Στην εποχή των κεραυνών με τα μεγάλα λάθη, ο γέροντας μ΄ένα "μπαρντόν", πήρε φωτιά κι εχάθη. Πετώντας μου δυο λέξεις, “να αγαπάς κι ας μπλέξεις”. | In the age of fox with the many triks came an elder, grandfather with hole shoes. And he danced in front of me like my second shadow. He had wings at his feet and he spoke his words without any shame. He was dancing ballos giving his signal and the square was tingling. In the time of lightning with the big mistakes, the elder man saying "pardon" caught fire and vanished. By throwing me two words "Love and get involved". | |
ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΑΛΤΑΓΙΑΝΝΗΣ, ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΑΛΤΑΓΙΑΝΝΗΣ © 22.08.2018 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info