Tourne, roue du moulin | ||
Γύρνα φτερωτή του μύλου να περάσει το νερό, μέριασε θολό ποτάμι να `ρθει το συμπεθεριό, έβγα στ’ άσπρο σου μπαλκόνι φεγγαράκι μου χρυσό. Τραγουδάνε τα νιογάμπρια και περνάν τον ποταμό, λάμπει στο χορτάρι η πάχνη, φτάνει το συμπεθεριό. Μέλι θα γιομίσει τώρα κάθε μύγδαλο πικρό. Γύρνα φτερωτή του μύλου να περάσει το νερό κι απ’ τον ποταμό που λάμπει να `ρθει το συμπεθεριό, έβγα στ’ άσπρο σου μπαλκόνι φεγγαράκι μου χρυσό. | Tourne, roue du moulin, pour laisser passer l’eau, écarte-toi, rivière boueuse, pour laisser venir la belle-famille, sors sur ton balcon blanc, ma petite lune dorée. Chantent les nouveaux mariés et passent la rivière, brille le givre sur l’herbe, arrivent les beaux-parents. Chaque amande amère se remplira maintenant de miel. Tourne, roue du moulin, pour laisser passer l’eau et que de la rivière brillante viennent les beaux-parents, sors sur ton balcon blanc, ma petite lune dorée. | |
leriote © 25.01.2018 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info