Del austro y la tramontana | ||
Όστριας και Τραμουντάνας, θαλασσόλυκοι με το πηγμένο αλάτι στα μουστάκια τους σε σκάλισαν καλή κυρά σε πλώρη Βατικιώτικη ξεχτένιστη γοργόνα. Μαντίλια στον Πουνέντε της Μονεμβασιάς σου γνέψανε το ξεπροβόδισμα, νησιώτισσες με κανελογαρίφαλα σου `γράψαν τ’ όνομά σου στα μηλοροδάκινα του Κλείδωνα στης Καθαροδευτέρας την λαγάνα σε κεντήσαν σε μυρτόκλωνο. | ![]() | Lobos de mar del austro y la tramontana con la sal cuajada en los bigotes te han tallado, señora buena, en proa de Vatikos, sirena con el pelo suelto. Pañuelos al levante de Monemvasiá te hacen gestos de despedida. Isleñas de canela y clavo han escrito tu nombre en las nectarinas del Clidonas, en los panes azimos del lunes de ceniza te han bordado en un tallo de mirto. |
Avellinou © 20.06.2018 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info