Sieh doch, was du aus mir gemacht hast | ||
Στον ψεύτη κόσμο όσο να ζω καλέ μου θα σου παραπονούμαι Γιατί ποτέ σου δεν ρωτάς καλέ μου που βρίσκομαι και πού μαι Για δες πως με κατάντησες καλέ μου σαν το ερημοκκλήσι που δεν επέρασε παπάς καλέ μου ποτέ να λειτουργήσει | Solange ich auf dieser verlogenen Welt lebe, mein Freund werde ich mich bei dir beschweren Denn niemals fragst du je, mein Freund wo ich bin und wo ich lebe Sieh doch, was du aus mir gemacht hast, mein Freund wie das einsame Kapellchen wo nie ein Pfarrer vorbeigekommen ist, mein Freund um dort die Messe abzuhalten | |
Balinger © 25.12.2018 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info