In den Fabriken in der Fremde | ||
Στις φάμπρικες της ξενιτιάς μες στον ιδρώτα λιώνω κι έχω παρέα τον καημό, αχ, το δάκρυ και τον πόνο. Στα ξένα εργοστάσια δουλεύω σαν το σκύλο, μανούλα μου κι αγάπη μου, λεφτά για να σας στείλω. Περνάω μέρες θλιβερές και νύχτες όλο κλάμα και τότε μόνο χαίρομαι, αχ, όταν λαβαίνω γράμμα. Στα ξένα εργοστάσια δουλεύω σαν το σκύλο, μανούλα μου κι αγάπη μου, λεφτά για να σας στείλω. Μανούλα μου κι αγάπη μου, ας κάνουμε κουράγιο. Ελπίζω γρήγορα να δω, αχ, ελληνικό μουράγιο. | In den Fabriken in der Fremde schwitze ich wie ein Verrückter Gesellschaft leistet mir die Sehnsucht, ach, die Träne und der Schmerz In den fremden Fabriken arbeite ich wie ein Hund mein Mütterchen und meine Liebste damit ich Geld euch schicken kann Ich verbringe traurige Tage und Nächte nur mit Weinen und freue mich nur dann, ach, wenn ich einen Brief erhalte In den fremden Fabriken arbeite ich wie ein Hund mein Mütterchen und meine Liebste damit ich Geld euch schicken kann Mein Mütterchen und meine Liebste wir lassen uns den Mut nicht nehmen Ich hoffe rasch zu sehen, ach, eine Hafenmole in Griechenland | |
Balinger © 03.03.2021 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info