Wir sind, Griechenland, deine Kinder | ||
Είμαστε εμείς Ελλάδα τα παιδιά σου οργανωμένα σε πόλεις και χωριά και για σένα και για τη λευτεριά σου θα αγωνιστούμε όλοι με καρδιά. Δε μας τρομάζουν των Γερμανών/προδοτών τα βόλια, των φασιστών τα άδοξα σπαθιά. Το `χουμε γράψει βαθιά μες στην καρδιά μας, θάνατος, θάνατος ή ελευθεριά. Έχουμε αρχηγούς μας παλληκάρια που πολεμούνε μαζί μας σαν θεριά κι έτσι μια μέρα όλοι μαζί θα πούμε: Θάνατος, θάνατος ή λευτεριά. | Wir sind, Griechenland, deine Kinder organisiert in Städten und Dörfern und für dich und deine Freiheit werden wir alle mutig kämpfen. Uns schrecken nicht der Deutschen/Verräter Kugeln der Faschisten ruhmlose Säbelhiebe Wir haben fest eingeschrieben in unser Herz Tod, Tod oder Freiheit. Als Anführer haben wir tapfere Jungs die mit uns kämpfen wie wilde Tiere und so werden eines Tags wir alle sagen: Tod, Tod oder Freiheit. | |
Balinger © 04.12.2019 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info